7 oktober 2010

Danska språket ingen hit

angry Pictures, Images and PhotosDet danska språket är fullständigt bedrövligt.
Eftersom jag ogärna själv vill svära på min blogg citerar jag istället signaturen "Buyzaba" på Flashback (2006-10-18):

"Stör mig väldigt mycket på hur danskar pratar. Som de har gröt i halsen, prata rent för helvete, som vi svenskar gör. Förstår inte ett ord av danska, när de talar i alla fall. I skrift kan jag förstå litet."

Precis så! Visst har det väl hänt att man själv pratat grötigt, sluddrigt och obegripligt. Men det har berott på annat än försök att prata danska ...
                       
             Men inte nog med att ingen utanför Danmark förstår vad danskarna säger - 
             danskarna förstår inte ens varandra!
Återigen från norska tv-bolaget NRK:s vassa humorserie Uti vår hage.

Det danska språket tas upp i senaste numret av Språktidningen, apropå en artikel i Sydsvenskan. Här får man veta:

1. Danska är ett krångligt språk. Vi känner till det!
2. Allt fler svenskar vill lära sig/studera danska. Va? Gäller väl i så fall bara skåningar.
3. Danskarna förstår inte längre svenska lika bra som förr. Va?
4. Svenskar och danskar väljer ofta att prata på engelska med varandra. Bör väl ändå kännas tämligen konstigt?

Men när jag tänker närmare på saken är kanske inte min inställning till danska språket så totalt negativ, faktiskt. Sjungen danska är egentligen oftast riktigt skön att höra, låter bättre än sång på svenska (och norska). Så danskar: Sjung ut!

Denmark Pictures, Images and PhotosWikipedia berättar att det under 1900-talet skett en snabb uttalsförändring i danskan som mer än tidigare distanserat språket från svenskan. Och att det också lett till att det idag är stor skillnad mellan danskans skriftspråk och talspråk. Dessutom att de danska dialekterna håller på att dö ut.
Intensivt intresserad av de konstiga danska räkneorden - triss, färs och allt det där? Eller bara ute efter makalöst hård hjärngympa, om danskan i största allmänhet?
Klicka i så fall här: Vad en svensk bör veta om det danska språket.

16 kommentarer:

  1. Jeg må innrømme at jeg også sliter med å forstå muntlig dansk. Skriftlig er det veldig likt norsk, så der går det greit. Men skal jeg snakke med en danske så hender det jeg må ty til engelsk jeg også. Kanskje dansk-kurs hadde vært noe for meg også!

    SvaraRadera
  2. Hej Framsnakk! Men nog är det synd att talspråks-danskan på något sätt glidit iväg bort från svenskan och norskan. En utveckling under hela förra århundradet, som det verkar.

    SvaraRadera
  3. Jeg leser godt dansk, ikke noe problem, men snakker de veldig fort, ja da sliter jeg. Det er vanskeligere å forstå enn svensk altså!!

    SvaraRadera
  4. Fornøyelig. Og det er de som mener at vi nordmenn forstår danskene lettere enn hva svenskene gjør. Det er mulig det er noe rett i det. Selv pleier vi å si at det er tale om å justere ørene! :-)

    SvaraRadera
  5. Hej Abigail! Ja, danska skriftspråket går väl an. Men en snabbpratande dansk är väl nästan som en snabbpratande fransman (för en som bara har gammal skolfranska i bagaget).

    SvaraRadera
  6. Hej Dag Eigil! Men behövs det inte i så fall ett kirurgiskt ingrepp i öronen? Eller två ...

    SvaraRadera
  7. Danskan är sensuell och förförisk. Norskan däremot låter som en äppelkäck 12-åring som skall till att dansa folkdans iförd knätofs.

    SvaraRadera
  8. Hej Nonsensakuten! Hmm. Din kommentar var så ... så ... så förvånande. Så jag måste hämta mig från chocken innan jag kan skriva något svar. Återkommer. Om någon vecka eller så ...

    SvaraRadera
  9. Nu är ni orättvisa. Jag förstår visserligen inte vad som sägs på danska, men jag njuter av att lyssna. Ett härligt språk.

    SvaraRadera
  10. jag pratar också engelska med dem. har väldigt svårt fför att förstå danska men s´å har jag inget språköra heller

    SvaraRadera
  11. Ånej, här avskaffas inga språk, inte! Danskan är oerhört vacker, den sjungs ju fram. Alla språk har sitt värde och utvecklas på sitt sätt!!

    SvaraRadera
  12. Hej Antonia! Jag är själv inne på att danskan KAN vara njutbar - i vissa sammanhang. Men man vill ju gärna också förstå. Men jag tror att svenskans "syskonspråk" danskan numera är som rena rama grekiskan för många här i landet.

    SvaraRadera
  13. Hej Charlotte! Jag tror att det är många i Sverige som har svårt att förstå danska. Annorlunda är det med norska!

    SvaraRadera
  14. Hej Anonym! Men visst är det tråkigt att det danska språket har rört sig bort från det svenska. Samtidigt som Danmark och Sverige på andra områden har närmat sig varandra ännu mer - inte minst genom Öresundsbron, förstås. Utvecklingen har samtidigt gått i två vitt skilda riktningar, totalt motsatta riktningar. ... Alltid uppfriskande med lite mothugg i kommentarerna!

    SvaraRadera
  15. Yo Bengt. Wassup.

    Jeg synes ikke dansk er så vanskelig å forstå. Sansynligvis fordi jeg bor i den delen av landet som ligger nørmest Danmark. 2000 timmer med svømming så er jeg der eller 3 timer med ferge.

    Når det gjelder sang så er det ingen. jeg gjentar ingen som kan få et språk til å høre så vakkert ut som Lisa Ekdahl. Har hørt hun ikke alltid er like populær i Sverige. Kan ikke forstå hvorfor.

    Jeg synes både svensk og dansk er flotte språk. Må jeg velge går jeg for svensk.

    SvaraRadera
  16. Hej Hakkespett! Jag minns din faiblesse för Lisa Ekdahl (från ditt inlägg nyligen om Sverige & svenskarna). Mycket möjligt att hon är mer poppis i Norge än i hemlandet. Du verkar vara inne på att det är målfoto mellan svenska & danska. Hmm ...

    SvaraRadera

>

<$BlogItemCommentCount$> comments