Förlorat dialekten som du en gång hade? Gå till logopeden!
Gör som norrmannen som bl.a. tappat bort sina dialektala "øtjø-ljud" och "kuattkuatt-ljud". Här blir det hårdträning på norska "jeg/du skal høre mye" & "snøscooter":
Hmm ... Vad är det egentligen för sorts norsk dialekt som logopeden försöker fixa till?
Jag mailade frågan till norske bloggaren Hakkespett, och la till att jag har alltid trott att den dialekt som talas i Bergen (Norges andra stad) är den "svåraste" i Norge. Ungefär som skånska för en stockholmare ... Här är svaret från Hakkespett:
Ojsann, norske dialekter. Dialekten hos logopeden virker for meg å være enn form for nord-norsk. For en som er fra helt sør i landet er det vansklig å si eksakt hvor. Her i sør snakker vi en dialekt som ligner litt på dansk. Ikke misforstå, det er ikke dansk. Det kalles bløde konsonanter. Når jeg var på ferie i Halmstad var det ingen som forstod hva jeg sa. Finnes verre dialekter enn den fra Bergen etter min mening og dialekten fra Bergen er blitt lettere å forstå. Norsk Tv 2 sender fra Bergen og manger av journalistene snakker med dialekt. Har aldri hatt problemer med Bergens-dialekten.
Själv har jag för det mesta inga som helst problem med norska språket. Med det beror säkert på att jag i många år var bosatt i Norge-nära Värmland. Annorlunda var det dessförinnan, som 100-procentig stockholmare. Men visst kan det vara lite knepigt ibland. Och vi kommer då till en del dialekter ... Från Wikipedia:
Norskt talspråk har stora dialektala skillnader, speciellt i förhållande till folkmängden. Dessa skillnader kan bland annat förklaras av stora geografiska avstånd, och att fjällandskapet har begränsat kontakten mellan folk. Den starka ställningen som dialekterna har fått i modern tid, också i mer formella sammanhang, är mer eller mindre unikt för Norge.
YouTube-klippet är förresten från serien Uti vår hage, sänd 2003 och 2008 i statliga tv-kanalen NRK1. Serien har aldrig gått i Sverige (jag har dubbelkollat med NRK). Men det finns flera garvframkallande klipp från Uti vår hage på YouTube och på NRK:s hemsida (nrk.no)!
PS nr 1: Tack till norske HAKKESPETT! PS nr 2: På min blogg blir det framöver mer om Norge och även om norska språket. Också.
Jag mailade frågan till norske bloggaren Hakkespett, och la till att jag har alltid trott att den dialekt som talas i Bergen (Norges andra stad) är den "svåraste" i Norge. Ungefär som skånska för en stockholmare ... Här är svaret från Hakkespett:
Själv har jag för det mesta inga som helst problem med norska språket. Med det beror säkert på att jag i många år var bosatt i Norge-nära Värmland. Annorlunda var det dessförinnan, som 100-procentig stockholmare. Men visst kan det vara lite knepigt ibland. Och vi kommer då till en del dialekter ... Från Wikipedia:
Norskt talspråk har stora dialektala skillnader, speciellt i förhållande till folkmängden. Dessa skillnader kan bland annat förklaras av stora geografiska avstånd, och att fjällandskapet har begränsat kontakten mellan folk. Den starka ställningen som dialekterna har fått i modern tid, också i mer formella sammanhang, är mer eller mindre unikt för Norge.
YouTube-klippet är förresten från serien Uti vår hage, sänd 2003 och 2008 i statliga tv-kanalen NRK1. Serien har aldrig gått i Sverige (jag har dubbelkollat med NRK). Men det finns flera garvframkallande klipp från Uti vår hage på YouTube och på NRK:s hemsida (nrk.no)!
PS nr 2: På min blogg blir det framöver mer om Norge och även om norska språket. Också.